Translation of "sue tracce" in English


How to use "sue tracce" in sentences:

E' bravo a coprire le sue tracce.
He's good at covering his tracks.
Lo devo beccare prima che scopra che sono sulle sue tracce.
I've got to hit him before he hears I'm after him.
Ha coperto bene le sue tracce.
He's covered his tracks far too well.
Ho esaminato tutti i documenti esistenti per cercare sue tracce.
I've been through every library record twice looking for anything.
Sono sicura che molti di voi lo riconosceranno, anche se si erano perse le sue tracce da 28 mesi.
I'm sure most of you recognise him even though he's been away for the past 28 months.
Vede, stavamo provando a seguire le sue tracce riguardo al danno di proprietà dovuto all'esplosione dell'appartamento.
Well, we've been trying to track her down with respect to the property damage from the apartment explosion.
No, ma ha molta esperienza nel coprire le sue tracce.
No, but he's had a lot of experience covering his tracks.
Cioe', e' possibile che Lex abbia finalmente imparato a coprire le sue tracce.
Nada. I mean, it's possible that Lex has finally learned to cover his tracks.
Ha ucciso il dottore per coprire le sue tracce?
Did you kill the doctor to cover your tracks?
Quindi attraverseremo qui, torneremo indietro e ritroveremo le sue tracce, qui.
So we'll cross here, and we'll double back and pick up his trail, there.
Sta cercando Lex, o sta solo coprendo le sue tracce?
Have you been searching for lex, or are you just covering your own tracks?
Le sue tracce sono come quelle di un Hobbit.
Its tracks are like those of a Hobbit.
Così potrà smarrirsi quanto vuole, e non perderete mai le sue tracce.
Now she can wonder off and you won't lose touch with her.
I miei migliori cacciatori sono sulle sue tracce.
My best hunters are after him.
Il ragazzo era particolarmente bravo a coprire le sue tracce.
Well, that kid had a talent for covering his tracks.
All'inizio operava lentamente, coprendo le sue tracce.
You worked slowly at first, you disguised what you were doing.
A meno che non voglia perdere le sue tracce, le suggerisco di evitare le domande e di schierare le truppe.
Unless you want the trail to go cold, I suggest you drop the questions and deploy your team.
Non sa che siamo sulle sue tracce.
He doesn't know we're onto him.
Sembra che abbia seguito le sue tracce a Ravenswood.
It's look like he's followed her trail to Ravenswood.
Non so il motivo, ho provato a scoprirlo, ma... ho perso le sue tracce.
I tried to figure it out, but... I lost track of him.
Quando ha visto al telegiornale che avevamo identificato Maddox come l'assassino, lo ha ucciso, per coprire le sue tracce.
When you saw on the news that we had identified Maddox as the killer, you killed him to cover your tracks.
Seguiremo le sue tracce, fino a Mina.
We will follow it to Mina.
Non solo ti sei fatto scappare sia il bambino di sangue reale che sua madre, ma anche herr Meisner ha fatto perdere le sue tracce, lasciandoci solo altri sei agenti del Verrat morti.
Not only did you lose the royal child and her mother, but herr Meisner has managed to disappear, and we are left with another six dead Verrat.
Ho preparato uno studio preliminare delle sue... tracce digitali e, a mio parere, la cosa piu' pericolosa... nella vita di Cyrus Wells e' lei.
I've prepared a preliminary study of his digital footprint, and in my estimation the most dangerous thing in Cyrus Wells's life is you.
Quindi pensiamo di aver coperto le sue tracce piuttosto bene.
So we're thinking we covered her tracks pretty good.
Quindi e' stata abilissima nel coprire le sue tracce.
So she's been excellent at covering her tracks.
A meno che non si sia riarruolato per poter uccidere ancora, queste sono le sue tracce.
Unless he reenlisted so he could justify killing again these tracks right here are his.
Beckwith ne ha 33, Marzin 20 quando abbiamo perso le sue tracce.
Beckwith's 33, Marzin 20 when we lost him.
Connor Watts ha lasciato il paese e Bennie Chan è sulle sue tracce.
It looks like Connor Watts has left the country... and Bennie Chan is on his trail.
Non lo sappiamo, abbiamo perso le sue tracce.
We don't know. We lost track of him.
Ha cercato di coprire le sue tracce.
It tried to cover its tracks.
Non voglio dire che è mono, ma che abbiamo perso le sue tracce.
I didn't say dead. I said we lost his trace.
Poi hanno perso le sue tracce e quelle dei soldi.
Then they lost track of him and the money.
prima che la neve copra le sue tracce.
We're going after the wolf before the storm can cover its tracks.
Forse infrange le regole, ma sa coprire le sue tracce.
He may break the rules, but he covers his tracks.
Lei sa che qualcuno e' sempre sulle sue tracce.
Of course you understand. There's still someone tracking you.
Sembra che, come lei, sia molto efficiente nel coprire le sue tracce.
She seems to cover her tracks as efficiently as you do.
Ho passato tutto l'anno scorso sulle sue tracce.
I spent the past year searching for you.
Il Governatore ha fatto bene a mandarci sulle sue tracce.
The Governor was right to send us out.
Ma tu mi hai detto che erano sulle sue tracce.
But you told me that they were tracking her.
Qualcuno sta cercando di coprire le sue tracce.
Someone's trying to cover their tracks.
Ho perso le sue tracce e poi un giorno... il tatuaggio e' comparso sulla mia pelle dal nulla.
I lost track of him, and then one day... The tattoo just showed up on me.
Probabilmente i suoi uomini sono gia' sulle sue tracce mentre parliamo.
You probably have your colleagues searching for him as we speak.
Ha coperto bene le sue tracce... come fanno i sani di mente.
He covered his tracks well, just like sane people do.
Abbiamo fatto perdere le sue tracce ad altre parti interessate.
Even helped keep some other interested parties off your scent.
Ma non può ispezionare tutte le case in una volta, e se sceglie quella sbagliata, il ladro saprà che sono sulle sue tracce.
But they can't search all the houses at once, and if they pick the wrong one, the thief will know they're on his trail.
3.6065318584442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?